Skaneris ar skeneris
Taigi, lietuviškai turėtų skambėti:
1. skleistuvas (skleidimo įtaisas), 2. skaitytuvas (duomenų nuskaitymo prietaisas), 3. žvalgytuvas (rinkmenos, laikmenos, kompiuterio paieškos ir analizavimo priemonė); 4. skeneris.
Taigi, ne skaneris, o skeneris, o apskritai, geriausias atitikmuo šiuo atveju būtų - skaitytuvas.
Skleistuvas ir žvalgytuvas, mano nuomone, skamba, švelniai tariant, keistai.
Šaltinis: www.vlkk.lt
2006-06-10 13:28
O aš buvau įsitikinęs, kad „skaneris“ (beje, jį daugiau randa paieškose). Kitas paaiškinimas, kad šio žodžio prasminė ir logiška šaknis - . T.y. skanu, skanauti (kitaip sakant - ragauti), kas ir atitinka prasmę, pvz., skanuoti kompiuterį dėl virusų buvimo, arba nuskanuoti žurnalą. Iš esmės tai atitinka „skanavimo-ragavimo“ procesą.
2006-06-10 22:19
man irgi skaneris artimesnis snekai. o cia kazkoks suamerikonimas (suanglinimas gal gavos). bet kuriuo atveju turi buti taip, kaip visi priprate daryti, o cia vadinas “bando issaugot lietuviu kalba”, o is tikruju prikuria nesamoniu, pg kazkokias paciu sukurtas taisykles.
2006-06-10 22:29
„lietuviškos“
“su shift”
“su sparnais”
2006-06-10 23:40
“aplamai” - nevartotinas
2006-07-13 16:28
Aplamai padarytas iš būdvardžio aplamas, o šis reiškia „paviršutiniškas; neapdairus, žioplas“